Berliozo
nuotykiai Kauno filharmonijoje
Pasakysiu iš karto: retai kada
būna, kad Lietuvoje, po lietuvių atlikėjų koncerto nuo plojimų skaudėtų delnai.
Šį šeštadienį po Berliozo „Fausto pasmerkimo“ atlikimo Kauno filharmonijoje
klausytojai plojimų negailėjo.
Nesu didelė
Berliozo gerbėja. Bet esu DIDELĖ Edgaro Montvido gerbėja. Ilgo visų mano
girdėtų tenorų sąraše jo balsas ir jo interpretacija užima pirmą vietą. Todėl,
sužinojusi, kad galėsiu išgirsti jį Kaune, iš karto pirkau bilietą į koncertą
Kauno filharmonijoje. Tebūnie Berliozas. Su balsais taip jau būna: nesvarbu, ką
dainuoja, svarbu kaip: tembro grožis, vokalinės technikos tobulumas, frazių
išbaigimas, muzikinės ir dramatinės formos vienybė – visa tai su kaupu turi
Edgaras Montvidas, ne tik dainuojantis, bet ir galvojantis, brandus ir vis dar
tobulėjantis operos solistas. Na, užteks apie Edgarą. Tikri gerbėjai neturėtų
rašyti recenzijų, nes niekad nebūna tikrai objektyvūs savo dievinamiems
menininkams.
Bet štai
Berliozas, tiksliau, gyvas ir nenuspėjimas jo atlikimas Kaune viršijo visus
mano lūkesčius. Niekad negalvojau, kad Berliozas gali būti toks įdomus.
1845 metais
parašytas Hektoro Berliozo „Fausto pasmerkimas“ pasaulyje atliekamas dažnai, o pas
mus skambėjo rodos, 2006 metais ir štai dabar – spalio 12 d. Vilniuje ir spalio
13 d. Kaune atliekamas antrą kartą. Šio kūrinio žanras neaiškus. Autorius jį
pavadino „dramatinė legenda“, bet šitoks pavadinimas, sutikite, neapibūdina
jokio muzikos žanro, veikiau – literatūros, lyg nuoroda į (galimai)
„programinę“ muziką, tokią romantinę nuostatą garsais „papasakoti“ žodžiais aprašytą
siužetą. Sakote, vokalinis kūrinys negali būti „programinis“, nes be pavadinimų
(„programos“) jame dar yra ir tekstas? Tuomet tenka rinktis tarp operos ir
oratorijos (arba kantatos). Kalbant apie „Fausto pasmerkimo“ žanrą dažnai
pasirenkama pastaroji: tik trys solistai ir net du chorai, didžiulis choro ir
orkestro vaidmuo lemia, jog kūrinys suvokiamas kaip statiškas, tiesiogine
prasme: solistai ir chorai stovi kaip „prikalti“ ir scenoje „niekas nevyksta“.
Tačiau, jei dėmesį atkreipsime į autoriaus pavartotą žodį „dramatinė“, mūsų
požiūris gali pasikeisti. Būtent tai ir įvyko Kaune: išgirdome ir tam tikra
prasme net „išvydome“ tikrą operą. Operą, kuriai nereikėjo ne tik režisieriaus,
bet, pasirodo, nereikėjo nei „programos“ žinoti: viską padarė muzika.
„Programos“
Kauno klausytojai ir neturėjo: filharmonija išleido „minimalistinę“ programėlę,
kurioje, be bendrų, anonsuose ne sykį kartojamų frazių, kitos informacijos nė nebuvo,
o įdėmiai įsižiūrėjusi į sezono, – ne, tik pusės sezono – bukletą, patyriau
šoką: šalia koncerto datos, kūrinio pavadinimo, atlikėjų sąrašo ir bilietų
kainos lietuvių ir anglų kalbomis, neradau...muzikos autoriaus pavardės. (Gal
bukleto sudarytojams irgi nerūpėjo Berliozas?). Bet tai visiškai nesutrukdė
sekti scenoje besivystančio nuotykio. Nereikėjo siužeto, libreto, dalių
pavadinimų, teksto vertimo. Dramą sukūrė dirigentas Gintaras Rinkevičius bei
solistai Edgaras Montvidas ir Rubénas Amorettis. O tai, kad šių trijų muzikų
supratimas apie dramą akivaizdžiai skiriasi, ir padarė visą reikalą tokiu
nenuspėjamu.
Gintaras
Rinkevičius yra tikras dramos meistras, tiksliau, dramatinių efektų meistras.
(Po populiaraus „Vengrų maršo“ griausmo klausytojai nesusilaikė ir paplojo.) Tiesa,
tose partitūros vietose, kur patetikos mažiau, o sudėtingumo, ypač ritminio,
daugiau, visokių „atsitikimų“ pasitaikė. (Orkestrantų veiduose – išraiška
žmonių, dirbančių sunkų darbą, o tų veidų dauguma – jaunų ir visai jaunų
žmonių. Nejučiom pagalvojau: gal 30-metį švenčiantis geriausias Lietuvoje
simfoninis orkestras vėl, kaip kadaise, tampa „jaunimo“ orkestru?) Pasitaikė ir
kitokio pobūdžio „nuotykis“: vienu momentu staiga „padaugėjo“ mušamųjų
instrumentų, o choro sopranų grupės veidai tiek pralinksmėjo, kad, rodos,
sunkiai tramdė juoką. Bet tikrai ne šie maži nutikimai lėmė, kad Berliozo muzikos
buvo lengva ir įdomu klausytis, o tai, kaip puikiai Gintaras Rinkevičius
jaučia, žino ir nieko nepaisydamas sugeba išlaikyti aiškią bei vientisą kūrinio
formą.
Edgaro Montvido kuriama „drama“ kiek kitokia: tai vidinis personažo dramatizmas, išreiškiamas
meistriškai valdomo balso artikuliacijos bei garso skalės. Tačiau, dažnai
dirbdami kartu, dirigentas ir solistas taip vienas prie kito prisitaikė, jog
orkestro patetika ir vokalo nuosaikumas vienas kitam visiškai netrukdo ir orkestras
niekur (jokia prasme) balso neužgožia.
Bet štai scenoje
pasirodo Mefistofelis. Rubénas Amorettis (Ispanijoje gimęs bosas bibliniu vardu
ir itališka pavarde) yra patyręs operos solistas, labai gerai žinantis
Mefistofelio partiją ir tikriausiai atliekantis ją taip, kaip per savo ilgą karjerą yra
įpratęs. Tad reikalai ėmė klostytis vis sunkiau ir sykiu įdomiau: orkestras ir
dirigentas, rodos, nebuvo pasiruošę solisto „gaudimui“. Galiausiai, kūrinio
pabaigoje, svečio balsas visiškai paskendo orkestro ir choro skambesy.
Mefistofelis buvo nugalėtas. Ir nesu tikra, ar tokia siužeto pabaiga buvo Beriozo
numatyta. Bet iki tol šiek tiek „padėvėtas“ Mefistofelis džiugino klausytojus
(ir žiūrovus) savo drama: jis stovėjo, sukinėjosi ir gestikuliavo taip, lyg
būtų tikros, senamadiškos operos scenoje, žodžiu, „vaidino“. Jo balsas, nors
irgi kiek „padėvėtas“, skambėjo maloniai, ypač žemesniajame registre, o
operatinis (kad nepasakyčiau „operetinis“) meistriškumas buvo akivaizdus.
Trečiojo – Margaritos
– vaidmens atlikėja, jauna mecosopranas Milda Tubelytė, vokiečių Braunschweigo
miesto teatro trupės narė, prie scenoje kuriamos dramos tiek neprisidėjo, bet
užtat nemažai prisidėjo prie to, kad antra koncerto dalis vystėsi kur kas
lengviau. Solistės balsas minkštas, lygus, be jokios vibracijos, vienodai
stiprus ir švelnus visuose registruose, jis „užbūrė“ klausytojus nuo pat pirmos
arijos. Belieka jai palinkėti kuo greičiau išsiveržti iš jos repertuarinio
teatro į platesnius muzikos vandenius. (Beje, pradžioje, kai „Fausto
pasmerkimo“ atlikimas Lietuvoje tik buvo anonsuojamas, Mefistofelio ir
Margaritos vaidmenims buvo numatyti kiti solistai: Kostas Smoriginas ir Justina
Grindytė.)
Ir dar apie
Kauno filharmonijos specifiką. Ypatingi yra Kauno klausytojai, kurių absoliuti
dauguma – pensininkai ir kuklūs gyvos klasikinės muzikos išalkę žmonės. Jie
neišperka net 20 eurų kainuojančių bilietų „gerose“ vietose, bet užtat visas salės
galas – balkone, po balkonu ir užkaboriuose – būna sausakimšas. O unikali
Teisingumo rūmų salės akustika tokia, kad ir po balkonų sėdėti visai gerai. Kur
kas daugiau „išbandymų“ per simfoninį koncertą tenka kaip tik sėdintiems
„gerose“ vietose: milžiniškas orkestro garsas „krenta“ tiesiai jiems ant galvų
ir tik po to, kiek sušvelnėjęs, prasiskverbia po balkonu. Ir tai dar visai
nedidelis orkestras: tik penki pirmųjų smuikų, keturi violončelių, trys altų
pultai – ir toks vos telpa Kauno filharmonijos scenoje. (Kam orkestras grojo
„per garsiai“ Vilniaus Kongresų rūmuose, kur kartais net mikrofonai
reikalingi?). Sunkiai choro tribūnoje išsiteko du chorai – Kauno valstybinis ir
vilniečių „Ąžuoliukas“.
Taigi, Kauno
filharmonijos klausytojai: orūs seneliai ir močiutės, šiai ypatingai progai
išsipuošusios ir net pasidariusios šukuosenas; vienas kitas studentas, atlikėjų
giminės ir pažįstami. Kviestinių ponų, turtingų verslininkų, įtakingų politikų
ar žinomų televizijos žvaigždžių Kauno filharmonijoje nepamatysite. Atlikėjai į
sceną išeina tiesiai iš fojė koridoriaus ir į tą patį koridorių grįžta, tad per
pertrauką pirmiausiai susiduri su kokia violončele ar valtorna, o paskui gali
kartu su choristais ir orkestrantais pastovėti eilėje į bufetą arba parūkyti
gatvėje. Koncertui pasibaigus ir klausytojams dar nespėjus atsiimti rūbinėje striukių bei paltų, atlikėjai išeina pro juos į gatvę ir nuo stačių rūmų laiptų
sunkiai nuneša būgnus ir kontrabosus. Nuo Teisingumo rūmų į Vilnių pajuda jų
autobusai, o nuo Sapiegos gatvės visuomeninio transporto stotelės – dėkingų
klausytojų pilni troleibusai bei autobusai. Vieni kitiems pamojuoja. Pasidalija
įspūdžiais. „Galvojau, man širdis sustos nuo muzikos. Tai bent kūrė žmonės
prieš 200 metų!“, – stotelėje sako garbaus amžiaus kaunietė ir pasiramsčiuodama
lazdele sunkiai lipa į troleibusą. Berliozas būtų patenkintas.
Esu tokia laiminga šia diena, nes man ką tik nutiko stebuklas, niekada nesitikėjau daugiau būti su savo vaikinu, bet dėka DR ELLEN, galingo burtininko, kuris tai leido. 2021 m. gruodžio 29 d. ieškojau internete, kaip galėčiau atkurti meilės gyvenimą, ir radau daug liudijimų apie DR ELLEN. Kreipiuosi į ją ir esu dėkingas už jos pagalbą, dabar mano vaikinas vėl su manimi. Ačiū, DR ELLEN, aš ir toliau liudysiu už jus. Galite pasitikėti DR ELLEN, kad išspręstų jūsų problemas % 100 ir sąžiningai susisiekite el. paštu: ellenspellcaster@gmail.com
AtsakytiPanaikintiWhatsapp: +2349074881619
Ačiū už viską, daktare Makha! Kai susisiekiau su jumis, kad padėtumėte man nustoti skirtis su vyru, mano vyras nustojo pildyti skyrybų dokumentus ir dabar viskas yra daug geriau. Kaip sakei, visas skyrybų procesas buvo atšauktas, mano santuokoje problemų kėlusi bloga moteris paliko mano vyrą, o dabar kartu esame labai laimingi. Šia gyvenimo patirtimi dalinuosi su visais, kurie susiduria su panašiais iššūkiais santykiuose, santuokoje ar bet kokiais kitais klausimais. , galite susisiekti su gydytoju Makha per WhatsApp +1 (815) 564-3618
AtsakytiPanaikintiJi puikiai moka šiuos burtus:
* meilės burtai
* santuokos burtai
* pinigų magija
* gražus burtas
* sėkmės burtai
* Sekso patrauklumo burtai
* AIDS gydymo magija
* Kazino urvas
* Pašalinti prakeikti urvai
* Apsauginis burtas
* loterijos magija
* Laimės burtai
* Vaisingumo burtai
* Telekinezės žiedas 💍
paštas: makharituals@gmail.com
Whatsapp +1(815)564-3618